msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fish and Ships Pro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-07 23:48+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.4.0; wp-5.6-beta3-49491\n"

#: includes/logs-panel.php:53
#, php-format
msgid "%s Logs have been deleted."
msgstr "%s Protokolle wurden gelöscht."

#: includes/shipping-class.php:163
#, php-format
msgid "* The logs will be deleted after %s days"
msgstr "* Die Protokolle werden nach %s Tagen gelöscht"

#: includes/wizard.php:176
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "...or maybe you prefer to see our introductory video before (it will take "
#| "only 7 minutes):"
msgid ""
"...or maybe you prefer to see our introductory video before (it will only "
"take 7 minutes):"
msgstr ""
".. oder vielleicht willst Du Dir ein Einleitungsvideo ansehen (dauert nur 7 "
"Minuten):"

#. Description of the plugin
msgid ""
"A WooCommerce conditional table rate shipping method. Easy to understand and "
"easy to use, it gives you an incredible flexibility."
msgstr ""
"Eine Versandart für WooCommerce, basierend auf einer bedingten Preistabelle. "
"Einfach zu verstehen und zu verwenden, gibt Ihnen eine unglaubliche "
"Flexibilität."

#: fish-and-ships-pro.php:2732 includes/shipping-class.php:32
#: includes/wizard.php:172
msgid ""
"A WooCommerce shipping method. Easy to understand and easy to use, it gives "
"you an incredible flexibility."
msgstr ""
"Eine Versandart für WooCommerce, basierend auf einer bedingten Preistabelle. "
"Einfach zu verstehen und zu verwenden, gibt Ihnen eine unglaubliche "
"Flexibilität."

#: includes/shipping-boxes.php:155
msgid "Actions"
msgstr ""

#: includes/wizard.php:194 includes/wizard.php:204
msgid "add <strong>Fish and Ships</strong>, and edit it."
msgstr "<strong>Fish and Ships</strong> hinzufügen und bearbeiten."

#: includes/settings-form-fns.php:1159
msgid "add a helper text"
msgstr ""

#: includes/shipping_rules-table-fns.php:245
msgid "Add a new rule"
msgstr "Eine neue Regel hinzufügen"

#: fish-and-ships-pro.php:383
msgid "Add a selector"
msgstr "Einen Selektor hinzufügen"

#: fish-and-ships-pro.php:387
msgid "Add an action"
msgstr "Eine Aktion hinzufügen"

#: includes/shipping-boxes.php:144
msgid ""
"After that, you can choose which of the boxes are available on each "
"individual shipping method . Boxes in use can't be deleted."
msgstr ""

#: includes/settings-fns.php:55
msgid ""
"All the selection methods will use the same group product criterion (just "
"below)"
msgstr ""
"Alle Auswahlmethoden verwenden das gleiche Gruppierenproduktkriterium (siehe "
"unten)"

#: includes/settings-fns.php:117
msgid "Allow free shipping"
msgstr "Erlaube kostenlosen Versand"

#: includes/wizard.php:213
msgid ""
"And finally, here you can configure your Fish and Ships shipping method. "
"Please, open the main help:"
msgstr ""
"Und schließlich, hier können Sie Ihre Fish and Ships Versandart "
"konfigurieren. Bitte öffnen Sie die Haupthilfe:"

#: includes/settings-form-fns.php:1171
msgid "Apply coupon"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:1210
msgid "Apply coupon to all methods on this shipping zone"
msgstr ""

#: includes/settings-fns.php:100
msgid "Available only for multi-currency shops"
msgstr "Nur verfügbar in Multi-Währungs-Shops"

#: includes/shipping-boxes.php:150
msgid "Box name"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:1316
msgid "Boxed products will skip next rules."
msgstr ""

#: includes/freemium-panel.php:89
msgctxt "button caption"
msgid "Change Serial"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:1107 includes/settings-form-fns.php:1170
#: includes/settings-form-fns.php:1218 includes/settings-form-fns.php:1253
msgctxt "button caption"
msgid "Configure"
msgstr ""

#: fish-and-ships-pro.php:2168
msgctxt "button caption"
msgid "Remove action"
msgstr "Aktion entfernen"

#: fish-and-ships-pro.php:1995
msgctxt "button caption"
msgid "Remove selector"
msgstr "Entferne Selektor"

#: includes/freemium-panel.php:92
msgctxt "button caption"
msgid "Save Serial"
msgstr ""

#: fish-and-ships-pro.php:1467
msgctxt "cart objects group-by option"
msgid "All grouped as one"
msgstr "Alle gruppiert als eines"

#: fish-and-ships-pro.php:1463
msgctxt "cart objects group-by option"
msgid "None [no grouping]"
msgstr "Keine [keine Gruppierung]"

#: fish-and-ships-pro.php:1464
msgctxt "cart objects group-by option"
msgid "Per ID / SKU"
msgstr "Nach ID / SKU"

#: fish-and-ships-pro.php:1465
msgctxt "cart objects group-by option"
msgid "Per product [group variations]"
msgstr "Nach Produkt [group Variationen]"

#: fish-and-ships-pro.php:1466
msgctxt "cart objects group-by option"
msgid "Per shipping class"
msgstr "Nach Versandart"

#: includes/settings-fns.php:79
msgid "Charge all matching rules"
msgstr "Berechne alle passenden Regeln"

#: includes/settings-fns.php:81
msgid "Charge only the most cheap matching rule"
msgstr "Berechne nur die günstigste passende Regel"

#: includes/settings-fns.php:80
msgid "Charge only the most expensive matching rule"
msgstr "Berechne nur die teuerste passende Regel"

#: includes/freemium-panel.php:69
msgid "Checking your registration:"
msgstr ""

#: includes/settings-fns.php:34 includes/settings-fns.php:48
#: includes/settings-fns.php:83 includes/settings-fns.php:160
#: includes/settings-fns.php:180 includes/settings-fns.php:198
msgid "Click to open detailed help about all input fields."
msgstr "Klicken, um detaillierte Hilfe zu allen Eingabefeldern zu öffnen."

#: includes/settings-fns.php:56 includes/settings-fns.php:64
msgid "Click to open detailed help about Group by."
msgstr "Klicken, um detaillierte Hilfe nach Gruppierung zu öffnen."

#: includes/logs-panel.php:154 includes/shipping_rules-data-js.php:78
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: includes/settings-form-fns.php:1165
msgid "Code:"
msgstr ""

#: includes/wizard.php:203
msgid "Configure the new zone, and then:"
msgstr "Konfigurieren Sie die neue Zone und dann:"

#: includes/settings-form-fns.php:1172
msgid "Coupon added message:"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:1176 includes/settings-form-fns.php:1191
msgctxt "Coupon added/removed message option"
msgid "Default WooCommerce message"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:1178 includes/settings-form-fns.php:1193
msgctxt "Coupon added/removed message option"
msgid "None. Mute it"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:1180 includes/settings-form-fns.php:1195
msgctxt "Coupon added/removed message option"
msgid "Show custom message"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:1168
msgid "coupon code"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:1183 includes/settings-form-fns.php:1198
msgid "Custom message:"
msgstr ""

#: includes/shipping-boxes.php:137
msgid ""
"Define all the boxes for shipping here, with internal dimensions and max "
"weight."
msgstr ""

#: includes/shipping_rules-table-fns.php:247
msgid "Delete selected rules"
msgstr "Ausgewählten Regeln entfernen"

#: includes/settings-fns.php:128
msgid "Disallow other shipping methods if this is free."
msgstr "Verbiete andere Versandarten wenn es kostenfrei ist."

#: includes/wizard.php:116
msgid "Do you like Fish and Ships?"
msgstr "Mögen Sie Fish and Ships?"

#: includes/wizard.php:123 includes/wizard.php:155
msgid "Don't show again"
msgstr "Nicht wieder anzeigen"

#: includes/shipping_rules-table-fns.php:246
msgid "Duplicate selected rules"
msgstr "Ausgewählte Regeln duplizieren"

#: includes/shipping_rules-data-js.php:69
msgctxt "Export instructions"
msgid "Copy this code, and paste on another Fish and Ships method:"
msgstr ""

#: includes/shipping_rules-table-fns.php:259
msgid "Export settings"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:1231
msgid "Expression:"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:1139
msgid "Extend this message to all methods in this shipping zone"
msgstr ""

#: includes/wizard.php:185
msgid "First, select one shipping zone, or create a new one:"
msgstr "Zuerst, wähle einen Versand-Bereich, oder erstelle einen Neuen:"

#. Name of the plugin
#| msgid "Fish and Ships"
msgid "Fish and Ships Pro"
msgstr "Fish and Ships"

#: includes/wizard.php:184 includes/wizard.php:192 includes/wizard.php:202
#: includes/wizard.php:212
msgid "Fish and Ships Wizard:"
msgstr "Fish and Ships Assistent:"

#: fish-and-ships-pro.php:2736 includes/shipping_rules-table-fns.php:276
msgid "Get support about Fish and Ships Pro"
msgstr "Hilfe für Fish and Ships Pro anfordern"

#: fish-and-ships-pro.php:2734 includes/shipping_rules-table-fns.php:276
msgid "Get support on WordPress repository"
msgstr "Von WordPress Repositorium Hilfe anfordern"

#: fish-and-ships-pro.php:2733
msgid "Go to online help documentation"
msgstr "Gehe zur Onlinehilfe Dokumentation"

#: includes/shipping-boxes.php:153
msgid "Height"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:1203
msgid ""
"Here you can change the coupon label on the Cart totals, hiding the real "
"code and putting something like \"Summer promotion\" for example."
msgstr ""

#: includes/shipping-boxes.php:77
msgid "Here you can read more about:"
msgstr ""

#: includes/shipping_rules-table-fns.php:28
msgid ""
"Here you can set one or more selection conditions for each rule. Each "
"selection condition will met if at least one cart product or group of "
"products matches. Click to open detailed help about every selection method."
msgstr ""

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.wp-centrics.com"
msgstr "https://www.wp-centrics.com"

#. URI of the plugin
msgid "https://www.wp-centrics.com/"
msgstr "https://www.wp-centrics.com/"

#: includes/settings-fns.php:140
msgid "i.e. 5000"
msgstr "i.e. 5000"

#: includes/settings-form-fns.php:1317
msgid "If any product does not fit in any box, abort shipping method."
msgstr ""

#: includes/settings-fns.php:129
msgid ""
"If this method is priced zero (free shipping), no other methods will be "
"offered."
msgstr ""

#: includes/shipping_rules-data-js.php:73
msgctxt "Import error"
msgid ""
"Error: maybe the code is incomplete or corrupted?\n"
"Parser error message:"
msgstr ""

#: includes/shipping_rules-data-js.php:71
msgctxt "Import instructions"
msgid "Paste the exported code here and click import button:"
msgstr ""

#: includes/shipping_rules-data-js.php:76
#: includes/shipping_rules-table-fns.php:260
msgid "Import settings"
msgstr ""

#: includes/shipping_rules-data-js.php:72
msgctxt "Import warning"
msgid "Current settings will be overwritten"
msgstr ""

#: fish-and-ships-pro.php:2707
msgid "Introduction"
msgstr "Einleitung"

#: includes/settings-fns.php:198
msgid ""
"It can aid in understanding why the shipping costs are not what you expect, "
"and/or help us to debug."
msgstr ""
"Es wird viel helfen zu verstehen, warum die Versandkosten nicht tun, was man "
"erwartet, und/oder uns helfen, Fehler zu suchen."

#: fish-and-ships-pro.php:2023 fish-and-ships-pro.php:2098
#: includes/settings-fns.php:64
msgid ""
"It will determine how the cart products should be grouped (or not) before "
"analyzing if they match the selection conditions."
msgstr ""
"Es wird bestimmt, wie die Warenkorb Produkte gruppiert werden sollen (oder "
"nicht), bevor analysiert wird, ob sie den Auswahlbedingungen entsprechen."

#: fish-and-ships-pro.php:1730 fish-and-ships-pro.php:1830
msgctxt "label, shorted, for maximum input number"
msgid "Max:"
msgstr "Max:"

#: fish-and-ships-pro.php:1704 fish-and-ships-pro.php:1801
msgctxt "label, shorted, for minimum input number"
msgid "Min:"
msgstr "Min:"

#: includes/settings-form-fns.php:1094
msgctxt "label, shorted, for skip input number"
msgid "Skip:"
msgstr ""

#: includes/shipping-boxes.php:151
msgid "Length"
msgstr ""

#: includes/settings-fns.php:194
msgctxt "log saving options"
msgid "All users (not recommended for production sites)"
msgstr "Logs von aller Benutzer speichern (nur in pre-production version)"

#: includes/settings-fns.php:192
msgctxt "log saving options"
msgid "Do not save logs from any users"
msgstr "Deaktiviert"

#: includes/settings-fns.php:193
msgctxt "log saving options"
msgid "Only for Administrators and Shop Managers"
msgstr "Logs nur von Administratoren speichern"

#: fish-and-ships-pro.php:2084
msgid ""
"Logical operator: Products on cart that match with all (AND logic) or at "
"least one (OR logic) criteria."
msgstr ""
"Logischer Operator: Produkte im Warenkorb, die mit allen (UND Logik) oder "
"zumindest mit einem (ODER Logik) Kriterium übereinstimmen."

#: includes/settings-form-fns.php:1219
msgid "Math expression"
msgstr ""

#: includes/shipping_rules-data-js.php:66
msgctxt "Max field tip"
msgid ""
"If the calculated rule cost is greater than this, it will be set to this "
"value."
msgstr ""
"Wenn die berechnetem Kosten der Regel größer ist als dieser Wert, dann wird "
"dieser Wert verwendet."

#: includes/shipping_rules-data-js.php:62
msgctxt "Max field tip, less option"
msgid ""
"Will match values LESS THAN, e.g., put 100 to match from Min to 99.99, not "
"100"
msgstr ""
"Entspricht den Werten WENIGER ALS, e.g., Eingabe 100 entspricht Werten von "
"Min bis 99.99, nicht 100"

#: includes/shipping_rules-data-js.php:63
msgctxt "Max field tip, less or equal option"
msgid ""
"Will match values LESS THAN OR EQUAL TO, e.g., put 100 and it will match "
"From Min to 100, not 100.01"
msgstr ""
"Entspricht den Werten WENIGER ALS ODER GLEICH, e.g., Eingabe 100 entspricht "
"Werten von Min bis 100, nicht 100,01"

#: includes/settings-fns.php:176
msgid "Max shipping cost"
msgstr "Maximale Versandkosten"

#: includes/shipping-boxes.php:154
msgid "Max. weight"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:1119
msgid "Message:"
msgstr ""

#: includes/shipping_rules-data-js.php:65
msgctxt "Min field tip"
msgid ""
"If the calculated rule cost is less than this, it will be set to this value."
msgstr ""
"Wenn die berechneten Kosten der Regel weniger als dieser Wert ist, wird es "
"auf diesen Wert gesetzt."

#: includes/shipping_rules-data-js.php:60
msgctxt "Min field tip, greater or equal option"
msgid ""
"Will match values EQUAL TO OR GREATER THAN, e.g., put 0 and it will match "
"from 0, but not -0.1 or -1"
msgstr ""
"Entspricht den Werten WENIGER ALS ODER GLEICH, e.g., Eingabe 0 entspricht "
"Werten von 0, nicht -0,1 oder -1"

#: includes/shipping_rules-data-js.php:61
msgctxt "Min field tip, greather than option"
msgid ""
"Will match values GREATER THAN, e.g. put 0 and it will match from 0.1 or 1, "
"but not 0"
msgstr ""
"Entspricht den Werten GRÖSSER ALS, e.g., Eingabe 0 entspricht Werten von 0,1 "
"bis 1, aber nicht 0"

#: includes/settings-fns.php:156
msgid "Min shipping cost"
msgstr "Mindestversandkosten"

#: includes/shipping-boxes.php:141
msgid "More info"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:1150
msgid "New shipping title"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:1210
msgid ""
"No matter what shipping method has been selected, or if it is a Fish and "
"Ships, WC flat rate or another third party. If you check it, the coupon will "
"be applied/removed on the whole shipping zone."
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:1139
msgid ""
"No matter what shipping method has been selected, or if it is a Fish and "
"Ships, WC flat rate or another third party. If you check it, the message "
"will be shown on the whole shipping zone."
msgstr ""

#: includes/wizard.php:193
msgid "Now add a new shipping method:"
msgstr "Nun fügen Sie eine neue Versandmethode hinzu:"

#: includes/settings-fns.php:16
msgid ""
"Only the <strong>Pro version</strong> allows distinct grouping criteria on "
"every selection condition."
msgstr ""
"Nur die <strong>Pro-Version</strong> erlaubt unterschiedliche "
"Gruppierungskriterien für jede Auswahlbedingung."

#: includes/logs-panel.php:154
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"

#: includes/wizard.php:214
msgid "Open main help"
msgstr "Haupthilfe öffnen"

#: includes/settings-form-fns.php:1133
msgctxt "Persistence option for message"
msgid "As long as rule continues to be matched (sticky)"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:1131
msgctxt "Persistence option for message"
msgid "Every time rule is matched again"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:1129
msgctxt "Persistence option for message"
msgid "One time only, never repeated"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:1135
msgctxt "Persistence option for message"
msgid "Sticky (but only on cart & checkout)"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:1126
msgid ""
"Persistence. When must it be shown? Once, every time the cart changes from "
"no rule matching to a match, or sticky: every time a rule is matched?"
msgstr ""

#: includes/shipping_rules-data-js.php:58
msgid "Please enter without decimals or thousand separators."
msgstr "Bitte, geben Sie ohne Dezimalzahl oder tausender Trennzeichen ein."

#: includes/freemium-panel.php:54
msgid "Please, enter your serial:"
msgstr ""

#: includes/wizard.php:118
msgid ""
"Please, rate <strong>Fish and Ships</strong> on the WordPress repository, it "
"will help us a lot :)"
msgstr ""
"Bitte, bewerten Sie <strong>Fish and Ships</strong> auf dem WordPress "
"Repositorium, es wird uns viel helfen :)"

#: includes/wizard.php:121
msgid "Rate the plugin"
msgstr "Das Plugin bewerten"

#: includes/settings-fns.php:197
msgid "Really useful if you are testing your newly-configured shipping method."
msgstr ""
"Wirklich nützlich, falls Sie Ihre neue konfigurierte Versandmethode testen."

#: includes/logs-panel.php:90 includes/logs-panel.php:105
msgid "Refresh"
msgstr ""

#: includes/freemium-panel.php:66
msgid "Registered"
msgstr ""

#: includes/wizard.php:122 includes/wizard.php:153 includes/wizard.php:174
#: includes/wizard.php:216
msgid "Remind later"
msgstr "Erinnere mich später"

#: includes/logs-panel.php:180
msgid "Remove selected logs"
msgstr "Ausgewählte Protokolle entfernen"

#: includes/settings-form-fns.php:1203
msgid "Rename the coupon label on Cart totals"
msgstr ""

#: includes/logs-panel.php:102
msgid "See"
msgstr "Sieh"

#: fish-and-ships-pro.php:2148
msgid "Select one action"
msgstr "Einen Aktion auswählen"

#: fish-and-ships-pro.php:1975
msgid "Select one criterion"
msgstr "Ein Kriterium auswählen"

#: includes/shipping_rules-table-fns.php:28
msgid "Selection conditions"
msgstr "Auswahlbedingungen"

#: includes/freemium-panel.php:91
msgid "Serial number:"
msgstr ""

#: includes/settings-fns.php:99
msgid "Set currency MIN/MAX values and rates manually for every currency"
msgstr "Lege MIN/MAX Werte und Kurse für jede Währung manuell fest"

#: fish-and-ships-pro.php:1803
msgid "Set GREATER THAN comparison"
msgstr "Wenn GRÖSSER ALS Vergleich"

#: fish-and-ships-pro.php:1802
msgid "Set GREATER THAN OR EQUAL TO comparison"
msgstr "Wenn GRÖSSER ALS ODER GLEICH Vergleich"

#: fish-and-ships-pro.php:1831
msgid "Set LESS THAN comparison"
msgstr "Gebe WENIGER ALS Vergleich ein"

#: fish-and-ships-pro.php:1832
msgid "Set LESS THAN OR EQUAL TO comparison"
msgstr "Gebe WENIGER ALS ODER GLEICH Vergleich ein"

#: includes/settings-fns.php:102
msgid ""
"Set MIN, MAX and shipping rates manually for every currency, instead of "
"being translated using the exchange rate defined on your multi-currency "
"configuration."
msgstr ""
"Lege MIN/MAX Werte und Kurse für jede Währung manuell fest, anstatt den Wert "
"zu verwenden, der Multi-Währungskonfiguration bereits festgelegt wurde."

#: includes/settings-fns.php:96
msgid "Set prices for every currency"
msgstr "Preis pro Währung festsetzen"

#: includes/settings-fns.php:90
msgid "Set up the shipping rules below. Here is the (Main Help)"
msgstr "Bestimmen Sie die Versandregeln unten. Hier die (Haupthilfe)"

#: includes/settings-form-fns.php:1254
msgid "Shipping boxes"
msgstr ""

#: includes/logs-panel.php:103
msgid "Shipping cost"
msgstr "Versandkosten"

#: includes/shipping_rules-table-fns.php:29
msgid "Shipping costs"
msgstr "Versandkosten"

#: includes/settings-form-fns.php:1147
msgctxt "shipping title"
msgid "Name:"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:1045
msgctxt "shorted, action name"
msgid "Abort shipping method"
msgstr "Abbruch Versandart"

#: includes/settings-form-fns.php:1053
msgctxt "shorted, action name"
msgid "Add subtitle (text under)"
msgstr "Untertitel hinzufügen (Text unten)"

#: includes/settings-form-fns.php:1054
msgctxt "shorted, action name"
msgid "Auto-apply coupon"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:1055
msgctxt "shorted, action name"
msgid "Math expression"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:1052
msgctxt "shorted, action name"
msgid "Rename method title"
msgstr "Umbenennen des Methodentitels"

#: includes/settings-form-fns.php:1047
msgctxt "shorted, action name"
msgid "Reset previous costs"
msgstr "Vorherige Kosten zurücksetzen"

#: includes/settings-form-fns.php:1049
msgctxt "shorted, action name"
msgid "Set min/max rule costs"
msgstr "Min/max Kostenregeln festlegen"

#: includes/settings-form-fns.php:1056
msgctxt "shorted, action name"
msgid "Shipping boxes"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:1051
msgctxt "shorted, action name"
msgid "Show notice message"
msgstr "Warnmeldung anzeigen"

#: includes/settings-form-fns.php:1046
msgctxt "shorted, action name"
msgid "Skip N rules"
msgstr "N Regeln überspringen"

#: includes/settings-form-fns.php:1050
msgctxt "shorted, action name (renamed on v1.2.1)"
msgid "Matching prods skip below rules"
msgstr "Abgleichung Produkte überspringe Regeln darunter"

#: includes/settings-form-fns.php:1048
msgctxt "shorted, action name (renamed on v1.2.1)"
msgid "Stop (ignore below rules)"
msgstr "Stop (Ignoriere Regeln darunter)"

#: includes/settings-fns.php:53
msgctxt "shorted, label for global group-by activation"
msgid "Global group-by"
msgstr "Gruppieren nach (global)"

#: includes/settings-fns.php:63
msgctxt "shorted, label for global group-by method select"
msgid "Group by [for all selectors]"
msgstr "Gruppieren nach [für alle Selektoren]"

#: fish-and-ships-pro.php:2084
msgctxt "shorted, label for logical operator AND/OR"
msgid "Logic:"
msgstr "Logik:"

#: fish-and-ships-pro.php:2023 includes/settings-form-fns.php:1237
msgctxt "shorted, label for options field"
msgid "Group by:"
msgstr "Gruppieren nach:"

#: includes/settings-form-fns.php:1097
msgctxt "shorted, number of rules to skip"
msgid "rules"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:695
#, php-format
msgctxt "shorted, per weight price application"
msgid "* weight (%s)"
msgstr "* Gewicht (%s)"

#: includes/settings-form-fns.php:57
msgctxt "shorted, select-by conditional"
msgid "Always (all match)"
msgstr "Immer (alles passende)"

#: 3rd-party/fns-measurement-pc.php:60
msgctxt "shorted, select-by conditional"
msgid "Area"
msgstr ""

#: 3rd-party/fns-measurement-pc.php:62
msgctxt "shorted, select-by conditional"
msgid "Area surface"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:37
msgctxt "shorted, select-by conditional"
msgid "Cart items"
msgstr "Artikeln im Warenkorb"

#: includes/settings-form-fns.php:54
msgctxt "shorted, select-by conditional"
msgid "Cart total"
msgstr ""

#: 3rd-party/fns-measurement-pc.php:57
msgctxt "shorted, select-by conditional"
msgid "Height"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:45
msgctxt "shorted, select-by conditional"
msgid "In category"
msgstr "In der Kategorie"

#: includes/settings-form-fns.php:51
msgctxt "shorted, select-by conditional"
msgid "In shipping class"
msgstr "In der Versandklasse"

#: 3rd-party/fns-measurement-pc.php:55
msgctxt "shorted, select-by conditional"
msgid "Length"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:43
msgctxt "shorted, select-by conditional"
msgid "Length+Girth (L+2W+2H)"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:42
msgctxt "shorted, select-by conditional"
msgid "Length+Width+Height"
msgstr "Länge+Breite+Höhe"

#: includes/settings-form-fns.php:41
msgctxt "shorted, select-by conditional"
msgid "Max dimension"
msgstr "Maximale Maße"

#: includes/settings-form-fns.php:40
msgctxt "shorted, select-by conditional"
msgid "Mid dimension"
msgstr "Mittlere Maße"

#: includes/settings-form-fns.php:39
msgctxt "shorted, select-by conditional"
msgid "Min dimension"
msgstr "Minimale Maße"

#: includes/settings-form-fns.php:46
msgctxt "shorted, select-by conditional"
msgid "NOT In category"
msgstr "NICHT in der Kategorie"

#: includes/settings-form-fns.php:52
msgctxt "shorted, select-by conditional"
msgid "NOT In shipping class"
msgstr "NICHT in der Versandklasse"

#: includes/settings-form-fns.php:49
msgctxt "shorted, select-by conditional"
msgid "NOT Tagged as"
msgstr "NICHT Tagged als"

#: includes/settings-form-fns.php:55
msgctxt "shorted, select-by conditional"
msgid "Number of groups"
msgstr ""

#: 3rd-party/fns-measurement-pc.php:61
msgctxt "shorted, select-by conditional"
msgid "Perimeter"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:33
msgctxt "shorted, select-by conditional"
msgid "Price"
msgstr "Preis"

#: 3rd-party/fns-measurement-pc.php:63
msgctxt "shorted, select-by conditional"
msgid "Roomwalls"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:48
msgctxt "shorted, select-by conditional"
msgid "Tagged as"
msgstr "Tagged als"

#: 3rd-party/fns-measurement-pc.php:59 includes/settings-form-fns.php:35
msgctxt "shorted, select-by conditional"
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"

#: includes/settings-form-fns.php:36
msgctxt "shorted, select-by conditional"
msgid "Volumetric"
msgstr "Volumetrisch"

#: 3rd-party/fns-measurement-pc.php:58 includes/settings-form-fns.php:34
msgctxt "shorted, select-by conditional"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"

#: 3rd-party/fns-measurement-pc.php:56
msgctxt "shorted, select-by conditional"
msgid "Width"
msgstr ""

#: includes/settings-fns.php:48
msgid "Should taxes be applied over the calculated shipping cost?"
msgstr "Sollten Steuern auf die berechneten Versandkosten angewendet werden?"

#: includes/settings-form-fns.php:1108
msgid "Show notice message"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:1321
msgctxt "special action, message option"
msgid "Packing strategy:"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:1126
msgctxt "special action, message option"
msgid "Show:"
msgstr ""

#: includes/shipping_rules-table-fns.php:30
msgid "Special actions"
msgstr "Besondere Aktionen"

#: fish-and-ships-pro.php:2736 includes/wizard.php:173
msgid "Start wizard"
msgstr "Assistenten starten"

#: fish-and-ships-pro.php:2684
msgid "Start: run wizard"
msgstr "Anfang: Assistent läuft"

#: includes/settings-form-fns.php:1325
msgctxt "Strategy option for boxing"
msgid "Cheapest shipping"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:1330
msgctxt "Strategy option for boxing"
msgid "Fewest boxes"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:1335
msgctxt "Strategy option for boxing"
msgid "Smallest box volumes"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:1156
msgid "Subtitle:"
msgstr ""

#: includes/logs-panel.php:100
msgctxt "table cell title, human date"
msgid "When"
msgstr "Wenn"

#: includes/logs-panel.php:104
msgctxt "table cell title, number of items"
msgid "Cart Items"
msgstr "Artikel im Warenkorb"

#: includes/wizard.php:117
msgid "Thank you for your continued use of our plugin."
msgstr ""
"Wir freuen uns sehr, dass Sie unser Plugin inzwischen ein paar Tage "
"verwendet haben."

#: includes/freemium-panel.php:64
msgid "Thank you for your registration"
msgstr ""

#: 3rd-party/fns-measurement-pc.php:87
msgid "Thanks, don't show me again"
msgstr ""

#: includes/wizard.php:175 includes/wizard.php:217
msgid "Thanks, I know how to use it"
msgstr "Danke, ich weiß wie es zu benutzen"

#: includes/shipping_rules-table-fns.php:30
msgid ""
"The actions will be executed only if the rule selection conditions match. "
"Click to open detailed help about every special action."
msgstr ""
"Die Aktionen werden nur ausgeführt, wenn die Regelauswahlbedingungen "
"übereinstimmen. Klicken Sie hier, um detaillierte Hilfe zu jeder speziellen "
"Aktion zu öffnen."

#: includes/settings-fns.php:138
msgid ""
"The factor value to calculate the volumetric weight. Click to open detailed "
"help about this."
msgstr ""
"Der Faktorwert, mit dem das Volumengewicht berechnet werden soll. Klicken "
"Sie hier, um detaillierte Hilfe zu öffnen."

#: includes/freemium-panel.php:84
msgid ""
"The introduced serial doesn't match the right pattern, should be something "
"like this: XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX."
msgstr ""

#: includes/settings-fns.php:197
msgid "The logs will be stored in your database and are not sent anywhere."
msgstr ""
"Die Protokolle werden in Ihrer Datenbank gespeichert und nicht weitergegeben."

#: includes/settings-fns.php:180
msgid "The maximum shipping cost in any case (if any shipping rule matches)."
msgstr ""
"Die maximalen Versandkosten in jedem Fall (wenn eine Versandregel entspricht)"
"."

#: includes/settings-fns.php:160
msgid "The minimum shipping cost in any case (if any shipping rule matches)."
msgstr ""
"Die minimalen Versandkosten in jedem Fall (wenn eine Versandregel entspricht)"
"."

#: includes/shipping_rules-table-fns.php:29
msgid ""
"The shipping costs will be applied only if the rule selection conditions "
"match. Click to open detailed help about shipping costs."
msgstr ""
"Die Versandkosten werden nur angewendet, wenn die Regelauswahlbedingungen "
"übereinstimmen. Klicken Sie hier, um detaillierte Hilfe zu den Versandkosten "
"zu öffnen."

#: includes/settings-fns.php:88
msgctxt "the table title"
msgid "Shipping rules"
msgstr "Versandregeln"

#: includes/freemium-panel.php:115
msgid ""
"There is a <strong>professional</strong> version with amazing extra features."
" It works in the same way as free version, simply giving you more options: "
"New <strong>selection methods</strong>, the ability to set <strong>different "
"group criteria</strong> on every selection, many more <strong>special "
"actions</strong> and of course, upgrades and priority support."
msgstr ""
"Es gibt eine <strong>professionelle</strong> Version mit erstaunlichen "
"zusätzlichen Funktionen. Es funktioniert auf die gleiche Weise wie "
"kostenlose Version, gibt Ihnen einfach mehr Optionen: Neue <strong>"
"Auswahlmethoden</strong>, die Fähigkeit, <strong>verschiedene "
"Gruppenkriterien</strong> für jede Auswahl festzulegen und viele weitere "
"<strong>spezielle Auswahl</strong> und natürlich Upgrades und prioritären "
"Support."

#: includes/shipping-boxes.php:73
msgid "This feature is only available in <strong>Fish and Ships Pro</strong>."
msgstr ""

#: fish-and-ships-pro.php:2098
msgid "This method can't group cart items and they will be compared one by one"
msgstr ""
"Diese Methode kann nicht die Warenkorbartikel gruppieren und wird sie "
"nacheinander verglichen"

#: includes/settings-fns.php:103
#, php-format
msgid "This option is only compatible with: %s plugins"
msgstr "Diese Option ist nur kompatible mit: %s plugins"

#: includes/freemium-panel.php:112
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This plugin is free and updates through the standard WordPress plugins "
#| "repository. This free version have some features limited."
msgid ""
"This plugin is free and updates through the standard WordPress plugins "
"repository. This free version has some features limited."
msgstr ""
"Dieses Plugin ist kostenlos und aktualisiert sich durch die Standard "
"WordPress Plugins Repository. Diese kostenlose Version hat begrenzte "
"Funktionen."

#: includes/logs-panel.php:89
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This shipping method have not logs yet (or maybe should refresh this page "
#| "to see it new ones)."
msgid ""
"This shipping method have not logs yet (or maybe you should refresh this "
"list to see if there are new ones)."
msgstr ""
"Diese Versandart hat noch keine Protokolle (oder vielleicht sollten Sie "
"diese Seite aktualisieren, um zu sehen, ob eine neue vorhanden ist)."

#: includes/shipping_rules-data-js.php:68
msgctxt "Title"
msgid "Export shipping settings"
msgstr ""

#: includes/shipping_rules-data-js.php:70
msgctxt "Title"
msgid "Import shipping settings"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:1188
msgctxt "type of message"
msgid "Coupon removed message:"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:1116
msgctxt "type of message"
msgid "Error"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:1114
msgctxt "type of message"
msgid "Notice"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:1112
msgctxt "type of message"
msgid "Success"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:1109
msgctxt "type of message"
msgid "Type:"
msgstr ""

#: includes/settings-fns.php:56
msgid ""
"Uncheck it and you can set the group-by option for every selector (a bit "
"messy but much more powerful)."
msgstr ""
"Deaktivieren Sie die Option \"Gruppieren nach\" für jeden Selektor (etwas "
"chaotisch, aber sehr mächtig)."

#: includes/settings-fns.php:120
msgid ""
"Unchecked, a zero cost shipping rate calculation will disable this shipping "
"method. However, any special action of \"abort shipping method\" triggered "
"will disable it in any case."
msgstr ""
"Nicht ausgewählt, Werte mit 0 werden nicht ausgeführt. Sie können es "
"aktiviert lassen und es mit „Abbruch Versandart“ Aktion in manchen Regeln "
"kombinieren."

#: 3rd-party/fns-measurement-pc.php:128
msgid ""
"Units set on product measurement tab. WooCommerce Measurement Price "
"Calculator allow to work with other units, SET THE SAME ON ALL PRODUCTS!"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:698
msgctxt "VERY shorted, composite price application"
msgid "composite"
msgstr "Zusammengesetzt"

#: fish-and-ships-pro.php:2086 includes/shipping_rules-data-js.php:54
msgctxt "VERY shorted, logic operator (maybe better leave in english)"
msgid "AND"
msgstr "UND"

#: fish-and-ships-pro.php:2089 includes/shipping_rules-data-js.php:55
msgctxt "VERY shorted, logic operator (maybe better leave in english)"
msgid "OR"
msgstr "ODER"

#: includes/shipping_rules-data-js.php:53
msgctxt "VERY shorted, logic operator (maybe better leave in english)"
msgid "WHERE"
msgstr "WO"

#: includes/settings-form-fns.php:693 includes/settings-form-fns.php:760
msgctxt "very shorted, once price application"
msgid "(once)"
msgstr "(Einmal)"

#: includes/settings-form-fns.php:764
msgctxt "very shorted, per group price application"
msgid "* [group]"
msgstr "* [group]"

#: includes/settings-form-fns.php:761
msgctxt "very shorted, per quantity price application"
msgid "* [qty]"
msgstr "* [qty]"

#: includes/settings-form-fns.php:762
#, php-format
msgctxt "very shorted, per weight price application"
msgid "* weight (%s)"
msgstr "* Gewicht (%s)"

#: includes/settings-fns.php:136
msgid "Volumetric Weight Factor"
msgstr "Volumetrischer Gewichtsfaktor"

#: fish-and-ships-pro.php:2706 includes/settings-fns.php:90
#: includes/wizard.php:215
msgid "Watch 7 minutes video introduction on YouTube"
msgstr "7 Minuten Einführungsvideo auf YouTube ansehen"

#: includes/settings-fns.php:90 includes/wizard.php:215
msgid "Watch introductory video"
msgstr "Einführungsvideo ansehen"

#: includes/shipping-boxes.php:140
msgid "Watch video"
msgstr ""

#: includes/wizard.php:171
msgid "Welcome to Fish and Ships:"
msgstr "Willkommen bei Fish and Ships:"

#: includes/settings-form-fns.php:1321
msgid ""
"When the cart has quite a few products, most cases there is more than one "
"box combination. Here you can set the criterion for choosing the combination "
"to use."
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:1173
msgid ""
"When the rule is matched, the coupon will be added. What message do you want "
"to show? Or must be silent?"
msgstr ""

#: includes/settings-form-fns.php:1188
msgid ""
"When the rule is no longer matched, the coupon will be removed. What message "
"do you want to show? Or must be silent?"
msgstr ""

#: includes/shipping-boxes.php:152
msgid "Width"
msgstr ""

#. Author of the plugin
msgid "wpcentrics"
msgstr "wpcentrics"

#: includes/settings-fns.php:188
msgid "Write logs"
msgstr "Protokolle speichern"

#: includes/freemium-panel.php:78
msgid ""
"You can always register your plugin, get support and check your license or "
"get a new serial number on our website."
msgstr ""

#: includes/settings-fns.php:83
msgid ""
"You can choose between charging all rules or only the most expensive/cheap "
"one."
msgstr ""
"Sie können wählen, ob Sie alle Regeln oder nur die teuersten/billigsten "
"berechnen möchten."

#: includes/freemium-panel.php:119
msgid ""
"You can get more detailed information, compare free vs pro features, license "
"prices and conditions, etc. here:"
msgstr ""
"Werfen Sie einen Blick darauf werfen, vergleichen Sie kostenlose/pro-"
"Funktionen, Lizenzpreise und Bedingungen, usw. hier:"

#: includes/settings-form-fns.php:1238
msgid ""
"You can run the math expression over total product values once, or select a "
"grouping criteria and the math expression will be run on each group."
msgstr ""

#: includes/freemium-panel.php:56
msgid "Your plugin will not be updated until you enter the serial number."
msgstr ""

#: includes/settings-fns.php:119
msgid "Zero shipping rate calculation will offer free shipping."
msgstr "Wert 0 bei Kalkulation der Versandart bietet kostenlosen Versand."
